Romeo Santos – Imitadora

772

Imitadora” è uno dei brani più amati di Romeo Santos uscito nel 2017 e presente nel suo album “Golden”. Oltre 150 milioni di visualizzazioni e record su record per un singolo che ancora oggi echeggia nelle migliori piste latine. Anche i ballerini di bachata non possono aver incontrato nel proprio percorso di formazione stage o semplici lezioni con questa base musicale così come tanti artisti l’hanno scelta per i propri spettacoli.

Ma di cosa parla questo Imitadora? Prima di vedere il testo originale analizziamo qualche passaggio. “Hey ma chi sei veramente?” con questo interrogativo Romeo riflette su una persona che ha rappresentato tanto e che immortala nei suoi momenti di passione vissuti intensamente come il video fa trapelare. “Chi è questa estranea che si è impossessata di te e dove è andata a finire quell’innamorata pazza che mi faceva rizzare la pelle?“. Un mistero che il cantante si promette di risolvere tanto da dire: “Stasera divento investigatore e metto fine all’imbrogliona, all’usurpatrice. Pretento un interrogatorio con te, sospetto che la mia donna sia stata plagiata ed è ora solo una brutta copia“.

Sono diverse le canzoni che potete trovare in archivio da quelle che hanno fatto la storia come “Propuesta Indecente” a “Eres Mia” fino ai duetti del suo ultimo album da “Canalla” con El Chaval de la Bachaata a “Inmortal” con gli Aventura.

romeo santos imitadora

TESTO DELLA CANZONE

Hey
Who are you?
Mi memoria ha conservado lo que se ha llevado el viento
Y yo estoy estancado en esos tiempos
Cuando tú me amabas y con gran fulgor sentía tus besos
Dime, quítame esta duda
¿Quién es esta extraña que se ha apoderado de tu ser?
¿Dónde está la amante loca que me erizaba la piel?
Porque ya tú no me tocas como lo hacía esa mujer
Algo no anda bien
Escucha las palabras de Romeo
Esta noche me hago el interrogante
Y le pongo fin a la impostora, usurpadora
Exijo contigo una entrevista
Sospecho plagio a mi señora, mala imitadora
Dime, tengo unas preguntas
¿Dónde fue bajo la lluvia que te di ese primer beso?
Dime también, relátame el momento
Número de alojamiento donde yo te hice mujer
Confírmame
¿Qué me enciende en el sexo?
¿Qué me encanta de tu cuerpo?
Nuestra primer aventura
Quiero detalles
¿Será el cuello o el ombliguito,
Tu punto favorito?
Porque yo sí sé cuál es
Si en verdad eres la original,
demuestrámelo ahora
Esta noche me hago el interrogante
Y le pongo fin a la impostora, usurpadora
Exijo contigo una entrevista
Sospecho plagio a mi señora, mala imitadora
Dime, tengo unas preguntas
¿Dónde fue bajo la lluvia que te di ese primer beso?
Dime también, relátame el momento
Número de alojamiento donde yo te hice mujer
Confírmame
¿Qué me enciende en el sexo?
¿Qué me encanta de tu cuerpo?
Nuestra primer aventura
Quiero detalles
¿Será tu cuello o el ombliguito,
Tu punto favorito?
Porque yo sí sé cuál es
Si en verdad eres la original, demuéstramelo
Tú no eras así cuando te conocí
The king
Tell me where she’s at?
¿Quién es esta imitadora hoy en su lugar?
Tell me where she’s at?
Yo la extraño ¿a dónde se me perdió?
Tell me where she’s at?
Que regrese mi amada porque tú
No eres tú